Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوطنة صغيرة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مستوطنة صغيرة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Nous avons été attaqué. Maintenant, il est gravement blessé. Mais il est vivant.
    لدينا مستوطنة صغيرة، ولكنه جُرح بشدة ولكنه حي
  • En fait, c'était un petit camp auto-suffisant.
    وكانت في الواقع مجهزة بشكل كبير هذه المستوطنة الصغيرة
  • Toutefois, environ la moitié de la population urbaine vit dans des agglomérations de moins de 500 000 habitants.
    غير أن نصف سكان المدن إجمالا يعيشون في مستوطنات صغيرة بكل منها عدد يقل بقليل عن 000 500 فرد.
  • La majorité des citadins vit dans de petites et moyennes agglomérations, alors que 5 % environ de la population mondiale vit dans des mégalopoles comptant plus de 10 millions d'habitants.
    وتعيش غالبية السكان الحضريين في مستوطنات صغيرة ومتوسطة الحجم، بينما تعيش نسبة تقارب 5 في المائة من سكان العالم في المدن العملاقة التي يقطنها ما يزيد على 10 ملايين نسمة.
  • Cette année, bien que la situation reste difficile et complexe, nous avons été témoins de certains progrès, notamment le retrait israélien de la bande de Gaza et de quatre petites colonies de peuplement du nord de la Cisjordanie.
    وهذا العام، بالرغم من أن الحالة ما زالت صعبة ومعقدة، شهدنا إحراز بعض التقدم، بما في ذلك فك الارتباط الإسرائيلي في قطاع غزة والانسحاب من أربع مستوطنات صغيرة في شمال الضفة الغربية.
  • Dans ce chapitre, le Comité se félicite du retrait d'Israël de la bande de Gaza et de quatre petites colonies de peuplement dans le nord de la Cisjordanie, qui offre une occasion exceptionnelle de revitaliser les négociations dans le cadre de la Feuille de route et de relancer le processus politique, qui est actuellement dans l'impasse.
    في هذا الفصل ترحب اللجنة بالانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة وأربع مستوطنات صغيرة في شمال الضفة الغربية بوصفه نافذة نادرة لفرصة ينبغي اغتنامها لإحياء المفاوضات ضمن إطار خارطة الطريق ولتحريك العملية السياسية المتوقفة قدما.
  • Les réseaux de télévision par câble ont été développés plus avant - en 2003, 68 réseaux de télévision étaient opérationnels; leurs services pouvaient être utilisés par environ 260 000 abonnés. Selon les données de la Direction nationale des statistiques, 20 % des ménages avaient un ordinateur personnel à la maison, dont 27 % dans les zones urbaines et 7 % dans les zones rurales.
    وتم تمويل إنشاء هذه المراكز من ميزانية الدولة وقد أُنشئ قرابة النصف من المراكز المقامة في إطار مشروع ”نافذة على المستقبل“ في مستوطنات صغيرة يتراوح عدد سكانها بين 400 و 500 4 شخص.
  • Si la « boucle d'Ariel » était ajoutée, le mur pénétrerait sur plus de 20 kilomètres dans le territoire palestinien occupé, ce qui permettrait à Israël d'annexer cette colonie et d'autres colonies plus petites, ainsi que 2 497 hectares de terres palestiniennes.
    وبإضافة ما تسمى ”بحلقة آرييل“، سوف يؤدي الجدار إلى اقتطاع أكثر من 20 كيلومتر من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة وضم ”آرييل“ ومستوطنات صغيرة أخرى إلى إسرائيل، فضلا عما يزيد على 243 6 فدانا من الأراضي الفلسطينية.
  • Il se félicite du retrait d'Israël de la bande de Gaza et de quatre petites colonies de peuplement dans le nord de la Cisjordanie, qui offre une occasion exceptionnelle de revitaliser les négociations dans le cadre de la Feuille de route et de relancer le processus politique, qui est actuellement dans l'impasse.
    وترحب اللجنة بالانسحاب الإسرائيلي من قطاع غزة ومن أربع مستوطنات صغيرة في شمال الضفة الغربية بوصفه فرصة نادرة يتعين اغتنامها من أجل إنعاش المفاوضات في إطار خريطة الطريق، وتحريك العملية السياسية المتوقفة.
  • Petite force de colons contre la puissance entière de l'Empire Britannique.
    قوة صغيرة من المُستوطنات ضد الإمبراطورية البريطانية بأكملها